Серед авторів, чиї есеї ввійдуть до антології, — Андрій Любка, Євгенія Кузнєцова, Ганна Улюра, Андрій Бондар, Тарас Прохасько, Володимир Шейко, Ірина Славінська, Катерина Калитко, Роман Малиновський, Світлана Поваляєва, Віталій Портников, Тарас Лютий, Ярослав Грицак, Максим Кідрук, Алім Алієв, Вікторія Амеліна, Мирослава Барчук та інші.
Тексти — в оригіналі та перекладені англійською мовою — можна буде прочитати на сайтах Тиктор медіа та інших партнерських видань, а також на платформах корпорації Meridian Czernowitz. Куратором онлайн-видання «Воєнний стан» є Микита Москалюк. Антологія буде створена в межах проєкту «Поглиблення внутрішнього культурного діалогу в Україні».
«У нашого проєкту є три основні цілі. Перша — зібрати, видати й перекласти тексти українських літераторів про війну. Ми віримо, що принаймні частина із цих текстів стане справжнім літописом цих страшних подій, що саме за цими текстами через десятиліття люди осмислюватимуть трагедію наших днів.
Друга ціль — більш приземлена: надати широкому колу залучених до сфери книговидання людей — письменникам, перекладачам, коректорам, редакторам, друкарям, книгарям — можливість працювати далі, допомогти галузі пережити скрутні часи.
Третя — поширювати голоси й думки українських інтелектуалів для західної аудиторії, формувати таким чином україноцентричний дискурс у Європі», — розповідає артменеджер проєкту «Поглиблення внутрішнього культурного діалогу в Україні» Андрій Любка.
Читайте також огляд книжки «Щось зі мною не так» Андрія Любки
та есей Романа Малиновського «Порахувати війни»
«Практично неможливо зробити крок до художнього узагальнення, коли ти всередині подій і не уявляєш, як закінчиться історія, — зазначає Тамара Горіха Зерня, авторка одного з есеїв антології. — І тим не менше, ми намагаємося її зафіксувати короткими реченнями й короткими текстами. Консервуючи настрій і атмосферу, з великою надією, що в майбутньому хтось зможе це прочитати. Цей проєкт — пляшка із записками, закопана для крайньої потреби. Колись наші діди в таких пляшках закопували зерно на випадок голоду. У моєму тексті дуже мало літератури — він узагалі про кота! І одночасно я підозрюю, що література майбутнього, яка народжується прямо на наших очах і довкола нас, узагалі не зважатиме на процент літературного канону в маслі».
Також у межах проєкту «Поглиблення внутрішнього культурного діалогу в Україні» з вересня 2022 до лютого 2023 року відбувається тур українських письменників 14-ма містами, що увійшли до Літературної мережі, ініційованої Meridian Czernowitz.
Читайте також Література стає ще ближчою: проєкт «Мереживо» від Українського ПЕН
Фото на головній: Meridian Czernowitz