МЕДІА

0

КНИЖКИ • ЛЮДИ • МІСТА

Кіра Найтлі озвучила аудіоверсію щоденника харківської школярки

Видавництво описує аудіокнигу як «зворушливий і безпосередній досвід, який просвітить читачів молодих і старих»

Водночас з аудіоверсією у США та Британії вийшла книжка «Ви не знаєте, що таке війна: Щоденник дівчинки з України» (You Don’t Know What War Is: The Diary of a Young Girl From Ukraine). Це щоденник 12-річної української дівчинки Єви Скалецької, який розповідає про її подорож із бабусею з охопленого війною Харкова до Дубліна. 

«24 лютого Єву розбудили звуки вибухів. Вона виросла та жила з бабусею в Харкові. Далі йдуть 12 днів в Україні, які назавжди змінюють її життя. Єва з бабусею спершу намагалися знайти безпечніше місце і рідному місті (їхню оселю пошкодило бомбардуванням), переховувалися в підвалі, а потім перебралися до Західної України. Звідти їх чекав нелегкий шлях через угорський кордон до центру біженців і, зрештою, — ірландський Дублін», — як йдеться в описі до книжки від лондонського видавництва Bloomsbury.

«Я почала писати цей щоденник, щоб допомогти собі впоратися з болісними почуттями і записати пережите, щоб через багато років я могла згадувати, як моє дитинство було зруйноване війною», — розповіла дівчина і подякувала журналістам, які «повністю змінили моє життя». 

«Це неймовірно важлива історія, яка є водночас потужною і глибоко зворушливою. Для мене велика честь бути частиною цієї публікації, розповідаючи надзвичайну історію натхнення та хоробрості Єви», — прокоментувала Кіра Найтлі.

Аудіоменеджер Том Скіпп зазначає, що акторка по-особливому підійшла до озвучки. Вона віддала належне невинному, молодому, але не по роках мудрому тону Єви і передала текст вдумливо й проникливо.

Аудіоверсія книжки вийшла 25 жовтня. Медіакампанія з її релізу включатиме національні теле- та друковані інтерв’ю з Євою, зокрема інтерв’ю в журналі Times.

За словами Єви, вона присвячує свою книжку бабусі, яка «завжди робила все можливе, щоб я була в безпеці».

На обкладинці щоденника — ілюстрації Анастасії Стефурак, на які її надихнуло українське народне мистецтво, а також карти Харкова, України та Європи ілюстраторки Ольги Штонди, — також переселенки з Харкова. 

Щоденник українки Єви Скалецької уже порівнюють зі щоденником Анни Франк за її потужне розуміння того, що таке конфлікт очима дитини. Для публікації Bloomsbury співпрацювало з УВКБ ООН, Агентством ООН у справах біженців.

Окрім Британії та США, щоденник Єви вийде ще в 11 країнах світу. 

Частину коштів від продажу книжки видавництва передадуть організаціям, які допомагають українським біженцям.

Українською щоденник вийде у видавництві Vivat. На сторінці видавництва в інстаграмі зазначено, що наразі над текстом працюють перекладачі.

Рубрика: Новини
Facebook
Telegram
Twitter